Tłumacz języka norweskiego w Kluczborku
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka norweskiego w Kluczborku, należy zlecić tą sprawę tłumaczowi języka norweskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Kluczborku oznajmi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, akty notarialne, celne, akty zgonu, upoważnienia i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Specyfika norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka norweskiego jest formą tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka norweskiego w Kluczborku oznajmi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego norweskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć norweskiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty narodzenia, akty notarialne, celne, akty zgonu, upoważnienia i umowy, akty ślubu, dokumenty samochodowe. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka norweskiego.
Specyfika norweskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy element występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, zapiski, pieczęcie, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka norweskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego norweskiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Kluczborku nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia norweskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY